<Header>
<Author: 李白>
<Title: 送友人入蜀>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 唐詩選　上>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文有假名>
<style2: 日本現代譯文附假名標注>
<TranslatedTitle: 友人の蜀に入るを送る  >
<BookPage: 200>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
見說蠶叢路，
崎嶇不易行。
山從人面起，
雲傍馬頭生。
芳樹籠秦棧，
春流遶蜀城。
升沉應已定，
不必問君平。
<End Poem>
<Translation>
説（い）ふならく蠶叢（さんそう）の路（みち）、 
崎嶇（きく）として行（ゆ）き易（やす）からずと。
山（やま）は人面（じんめん）より起（おこ）り、
雲（くも）は馬頭（ばとう）に傍（そ）うて生（しゃう）ず。
芳樹（はうじゅ）　秦棧（しんせん）を籠（こ）め、 
春流（しゅんりう）　蜀城（しょくじゃう）を遶（めぐ）る。
升沈（しょうちん）應（まさ）に已（すで）に定（さだ）まるべし。 
必（かなら）ずしも君平（くんべい）に問（と）はず。 
<End Translation>